
ANTİ-PERSONEL
MAYINLARIN KULLANIMI, DEPOLANMASI, ÜRETİMİ VE TRANSFERİNİN YASAKLANMASI
VE BU MAYINLARIN YOK EDİLMESİ ÜZERİNE ANLAŞMA

Önsöz
Her hafta, çoğu masum ve korunmasız olan siviller ve özellikle çocuklar
olmak üzere yüzlerce kişiyi öldüren ya da sakat bırakan, ekonomik
gelişmeyi ve yeniden yapılanmayı engelleyen, mülteci ve iç göçe
maruz kalmış kişilerin yurtlarına geri dönmesini kısıtlayan ve yerleştirildikten
yıllarca sonra başka ciddi sonuçları olan anti-personel mayınların
neden olduğu acı ve kayıplara son vermek için kararlı,

Dünyanın her tarafına yerleştirilmiş anti-personel mayınların kaldırılması
mücadelesine göğüs germek ve bunların yok edilmesini sağlamak için
verimli ve düzenli bir katkıda bulunmak için ellerinden gelen en
büyük gayreti göstermenin gerekli olduğuna inanan,

Toplumsal ve ekonomik olarak yeniden kazanılmaları da dahil olmak
üzere, mayın kurbanlarının bakımı ve rehabilitasyonu için yardım
sağlamada ellerinden gelen en büyük çabayı sarfetmeyi isteyen,

Anti-personel mayınların tamamıyla yasaklanmasının, aynı zamanda,
güvenin kurulması açısından önemli bir önlem olacağının ayırdına
varan, 3 Mayıs 1996 tarihinde düzeltilerek,

Aşırı Zarar Verici Sayılabilecek ya da Ayrım Yapmayan Etkilere Sahip
Olabilecek Kimi Konvansiyonel Silahların Kullanımının Yasaklanması
ya da Kısıtlanması Anlaşmasına eklenen;

Mayınların, Bubi Tuzaklarının ve Diğer Aletlerin Kullanımlarının
Yasaklanması ya da Kısıtlanması Üzerine Protokol'ün kabullenilmesini
sevinçle karşılayan, ve bu protokolü henüz onaylamamış tüm devletlere
en erken bir zamanda onaylamaları için çağrıda bulunan,

Tüm Devletleri, canlı bir biçimde, anti-personel kara mayınların
kullanımı, depolanması, üretimi ve transferinin yasaklanması için
etkili, yasal yaptırımı olan uluslararası bir anlaşmanın peşini
bırakmamaları yönünde teşvik eden,

10 Aralık 1996 tarihli, Birleşmiş Milletler Genel Toplantısı 51/45
S no'lu Kararı'nı sevinçle karşılayan, Bunun yanında, geçmiş yıllarda
anti-personel mayınların kullanımını, depolanmasını, üretimini ve
transferini hem tek yanlı hem de çok yanlı olarak yasaklamayı, sınırlamayı
ya da askıya almayı amaçlayan önlemleri de sevinçle karşılayan,

Anti-personel mayınların bütünüyle yasaklanması için yapılan çağrının
da kanıtladığı gibi, insanlığın ilkelerinin ilerlemesine yardımcı
olmada kamu vicdanının rolüne vurgu yapan ve bu amaca hizmet etmek
için Uluslararası Kızıl Haç ve Kızılay Hareketi'nin, Uluslararası
Kara Mayınları Yasağı Kampanyası'nın ve dünyada sayısız diğer sivil
toplum örgütlerinin çabalarını tanıyan,

Uluslararası topluluğu, anti-personel mayınların kullanımını, depolanmasını,
üretimini ve transferini yasaklayan, uluslararası ve yasal bağlayıcılığı
olan bir anlaşma akdetmeleri için teşvik eden 5 Ekim 1996 Ottawa
Bildirgesi'ni ve 27 Haziran 1997 tarihli Brüksel Bildirgesi'ni anımsayan,

Tüm Devletlerin bu Anlaşmaya bağlılıklarını çekmenin istenilirliğine
vurgu yapan, ve bu Anlaşmanın, üçüncü şahıslar aracılığıyla, Birleşmiş
Milletler, Silahsızlanma Konferansı, bölgesel örgütler ve gruplar
ve Aşırı Zarar Verici Sayılabilecek ya da Ayrım Yapmayan Etkilere
Sahip Olabilecek Kimi Konvansiyonel Silahların Kullanımının Yasaklanması
ya da Kısıtlanması Anlaşması üzerine eleştirel konferansları da
içeren, konuya ilişkin tüm yetki mercilerinde, evrenselleştirilmesinin
desteklenmesi yönünde gayretli bir şekilde çalışmak için kararlı
olan,

Kendilerini; tarafların silahlı çatışmalara, savaş yöntemlerini
ya da araçlarını seçme haklarının sınırsız olmadığını belirten uluslararası
insancıl yasaya; silahlı çatışmalarda fazladan zarara ya da gereksiz
acı çekmeye neden olabilecek nitelikteki silahların, roketlerin
ve diğer savaş gereç ve yöntemlerinin kullanılmasını yasaklayan
ilke ile sivillerle savaşçılar arasında bir ayrım yapılmasını gerekli
kılan ilkeye dayandıran,

Tüm Taraf Devletler Aşağıda belirtildiği biçimde mutabıktır:

Madde 1 Genel Yükümlülükler
1. Her Taraf Devlet, aşağıdakileri hiçbir durumda asla yapmama
sorumluluğunu alıyor:
a) Anti-personel mayın kullanmak;
b) Anti-personel mayınları geliştirmek, imal etmek, başka biçimlerde
edinmek, depolamak, elinde bulundurmak ya da başka birisine doğrudan
ya da doğrudan olmayan bir biçimde transfer etmek;
c) Bu Anlaşmaya tâbi olan bir Taraf Devlete yasak olan herhangi
bir etkinlikle meşgul olan herhangi birisine herhangi bir şekilde
yardımcı olmak, cesaret vermek ya da ikna etmek.
2. Her Taraf Devlet, bu Anlaşmanın hükümleri doğrultusunda,
tüm anti-personel mayınları yok etmeyi ya da yok edilmelerini sağlamayı
üstleniyor...

( Kaynak:www.mayinsizbirturkiye.org)
|