|

ANTİ-PERSONEL
MAYINLARIN KULLANIMI, DEPOLANMASI, ÜRETİMİ VE TRANSFERİNİN YASAKLANMASI
VE BU MAYINLARIN YOK EDİLMESİ ÜZERİNE ANLAŞMA
 
Madde 2
Tanımlar
1. "Anti-personel mayın", bir insanın varlığı, yakınlığı ya da teması
ile patlamak ve bir ya da daha fazla kişiyi yetersiz kılmak, yaralamak
ya da öldürmek üzere tasarlanmış mayın anlamına gelir. İnsan yerine
bir aracın varlığı, yakınlığı ya da teması ile patlamak üzere tasarlanmış
ve mayın koruma cihazı ile donatılmış mayınlar, bu biçimde donatılmalarının
sonucu olarak anti-personel mayın oldukları düşünülmüyor.

2. "Mayın", bir zeminin ya da yüzey alanının altına, üstüne ya da
yakınına yerleştirilmek ve bir insanın ya da aracın varlığı, yakınlığı
ya da teması ile patlamak üzere tasarlanmış mühimmat anlamına gelir.

3. "Mayın koruma cihazı" bir mayını korumak için plânlanmış ve mayının
bir parçası, mayına bağlı, iliştirilmiş ya da mayının altına yerleştirilmiş
ve mayını kurcalamak için bir girişimde bulunulduğunda ya da mayın
başka bir biçimde kasten karıştırıldığında harekete geçen bir aygıt
anlamına gelir.

4. "Transfer", anti-personel mayınların ulusal topraklara ya da
ulusal topraklardan fiziksel hareketine ek olarak, mayınlar üzerindeki
hak ve denetimin de transfer edilmesini kapsıyor ancak yerleştirilmiş
anti-personel mayınları içeren karasal alanı kapsamıyor.

5. "Mayınlı alan", içinde mayın olması ya da olmasından kuşkulanılması
nedeniyle tehlike arzeden alan anlamına gelir.

Madde 3
İstisnalar
1. Madde 1'de belirtilen genel yükümlülüklere karşın,
mayın bulma, mayın temizleme, ya da mayın yok etme tekniklerinin
gelişimi ve bu tekniklerde eğitim için belirli sayıda anti-personel
mayınların tutulmasına ya da transfer edilmesine izin verilmektedir.
Bu tür mayınların miktarı yukarıda sözü edilen amaçlar için kesinlikle
gerekli olan asgari sayıyı geçmeyecektir.

2. Anti-personel mayınların yok edilme amacıyla transferine izin
verilir.

Madde 4
Depolanmış anti-personel mayınların yok edilmesi
Madde 3'te belirtildiği durumlar dışında, her Taraf Devlet,
sahip olduğu ya da yetkisi ya da denetimi altında olan depolanmış
tüm anti-personel mayınları, mümkün olan en kısa zamanda ve bu Anlaşmanın
söz konusu Taraf Devlet için yürürlüğe girmesinden dört yıldan daha
geç olmamak şartıyla, yok etmek ya da yok edilmesini sağlamakla
yükümlüdür.

Madde 5
Mayınlı alanlarda anti-personel mayınların yok edilmesi
1. Her Taraf Devlet, yetkisi ya da denetimi altında olan mayınlı
alanlardaki tüm anti-personel mayınları, mümkün olan en kısa zamanda
ve bu Anlaşmanın söz konusu Taraf Devlet için yürürlüğe girmesinden
on yıldan daha geç olmamak şartıyla, yok etmek ya da yok edilmesini
sağlamakla yükümlüdür.

2. Her Taraf Devlet, içinde anti-personel mayın olduğu bilinen ya
da yerleştirilmiş olmasından kuşkulanan, yetkisi ya da denetimi
altında bulunan tüm alanları tanımlamak için elinden gelen her çabayı
gösterecek ve, alanda bulunan tüm anti-personel mayınlar yok edilinceye
kadar sivillerin etkili bir biçimde dışında tutulmalarını garanti
altına almak için, yetkisi ya da denetimi altında bulunan mayınlı
alanlardaki tüm anti-personel mayınlarının, en kısa zamanda, çevre-işaretli,
denetlenmiş ve çitler ya da başka yöntemlerle korunmalarını sağlayacaktır.
Bu işaretleme, en azından, 3 Mayıs 1996 tarihinde düzeltilerek,
Aşırı Zarar Verici Sayılabilecek ya da Ayrım Yapmayan Etkilere
Sahip Olabilecek Kimi Konvansiyonel Silahların Kullanımının Yasaklanması
ya da Kısıtlanması Anlaşmasına eklenen; Mayınların, Bubi Tuzaklarının
ve Diğer Aletlerin Kullanımlarının Yasaklanması ya da Kısıtlanması
Üzerine Protokol tarafından belirlenmiş standartlarda olmalıdır.

3. Eğer bir Taraf Devlet, 1. fıkrada sözedilen anti-personel mayınların
tümünü yok edemeyeceğini ya da yok edilmesini, belirtilen zaman
zarfında sağlayamayacağına inanıyorsa, Taraf Devletlerin Toplantısına
ya da Gözden Geçirme Konferansına, bu tür anti-personel mayınların
yok edilmesini tamamlamak için son mühletin 10 yıla kadar uzatılması
talebinde bulunabilir.

4. Her talep aşağıdakileri içermelidir:
a) Talep edilen ek mühletin süresi;
b) Önerilen ek mühletin nedenlerinin, aşağıda belirtilenleri
de içeren, ayrıntılı bir açıklaması:
(i) Ulusal mayınsızlaştırma programları altında yönetilen çalışmanın
hazırlanması ve durumu;
(ii) Tüm anti-personel mayınların yok edilmesi için Taraf Devletin
kullanabileceği mali ve teknik araçlar; ve
(iii) Taraf Devletin, mayınlı alanlardaki tüm anti-personel mayınları
yok etmesine engel olan koşullar;
c) Ek mühletin, insansal, toplumsal, ekonomik, ve çevresel
anlamları; ve
d) Önerilen ek mühlet talebine ilişkin gerekli herhangi
başka bir bilgi.

5. Taraf Devletlerin Toplantısı ya da Gözden Geçirme Konferansı,
4. fıkranın kapsamına giren etkenleri göz önünde bulundurarak, talebi
değerlendirecek ve mevcut olan ve ek mühlet talebinin kabul edilmesine
ilişkin olarak oy kullanan Taraf Devletlerin oy çoğunluğu ile karar
verecektir.

6. Böylesi bir uzatma, bu Maddenin 3., 4. ve 5. fıkraları doğrultusunda
yeni bir talep önerisi üzerine yenilenebilir. Daha fazla bir uzatma
süresi talep ederken, Taraf Devlet, bir önceki uzatma döneminde
bu Maddeyi takiben neler yapıldığına ilişkin ek bilgi teslim edecektir.


( Kaynak:www.mayinsizbirturkiye.org)
|